Танец отражений - Страница 168


К оглавлению

168

Марк поглядел недоверчиво и смущенно, но Лилия ему кивнула. И он позволил своей руке затеряться в ладони Фелла.

– Спасибо, – искренне сказал Джориш Стаубер. Движением подбородка он отдал приказ охранникам и скрылся вместе с ними в лифтовой шахте.


* * *

– Как думаете, эта Сделка не сорвется? – встревоженным, высоким голосом спросил Марк Лилию.

– Какое-то время да. В ближайшие пару дней Джориш будет слишком занят, принимая свое новое приобретение. Это поглотит все его силы и еще сверх того. А потом будет слишком поздно. Да, потом он об этом пожалеет. Но мстить и преследовать – нет, не станет. Этого достаточно; больше нам не надо.

Она ласково погладила его по волосам. – А теперь просто отдохни. Выпей еще чаю. Мы некоторое время будем очень заняты. – Она обернулась подозвать юных Дюрон: – Дрозд! Фиалка! Быстренько идем со мною… – Они вместе поспешили в глубь апартаментов.

Марк осел в кресле с чрезвычайно усталым видом. Он озадаченно поморщился, глядя на чашку, взял ее в правую руку и задумчиво покачал, прежде чем пить.

Элли коснулась шлема полуброни, выслушивая что-то, и внезапно испустила горький смешок. – На связи командующий силами СБ со станции Харгрейвз-Дайн. Говорит, что прибыло подкрепление, и запрашивает, куда его послать.

Майлз с Марком переглянулись. Майлз не знал, что думает Марк, но большинство ответов, приходящих сейчас на ум ему самому, были абсолютно непристойными.

– Домой, – сказал наконец Марк. – А они могут нас подбросить, раз уж они тут.

– Мне нужно обратно к дендарийскому флоту, – настойчиво заговорил Майлз. – Э-э… где они сейчас, Элли?

– На пути от Иллирики к точке встречи у Эскобара. Но вы, сэр, к ним и близко не подойдете, пока врачи СБ не подтвердят, что вы способны к полевой службе, – твердо заявила она. – Флот в норме. А вы – нет. Иллиан пришпилит мои уши к стене, если прямо сейчас я не отправлю вас домой. И еще – ваш отец…

– Что – отец? – спросил Майлз. Елена же пыталась тогда что-то сказать… ледяной ужас сжал его грудь. В мозгу Майлза закружился калейдоскоп сливающихся друг с другом картин: убийства, смертельные заболевания, политические заговоры. Не говоря уж о авиакатастрофах.

– Когда я был там, у него случился обширный инфаркт, – сказал Марк. – Когда я уезжал, он лежал прикованным к койке в Имперском Военном госпитале в ожидании пересадки сердца. Вообще-то, сейчас эту пересадку как раз должны проводить.

– Ты там был? – «Что ты с ним сделал?» Майлз чувствовал себя так, словно северный и южный магнитные полюса только что поменялись местами. – Мне нужно домой!

– Именно это я только что и сказал, – устало отозвался Марк. – Как ты думаешь, зачем мы проделали весь этот путь обратно на Джексон? Чтобы притащить тебя домой. А не ради бесплатного отпуска на курорте Ри Риоваля, позволь тебе заметить. Мать считает меня следующим наследником Форкосиганов. С Барраяром я хоть как-то могу примириться, но с этим – нет; тут я чертовски уверен.

Слишком много всего и слишком быстро. Майлз откинулся в кресле и попытался успокоиться, пока не случился очередной приступ конвульсий. Как раз такого рода небольшое проявление физической слабости и обеспечит ему немедленную отставку с Имперской Службы, если он не будет осторожен в выборе свидетелей. Раньше он считал конвульсии временным дефектом, который исчезнет с выздоровлением. А что если они не пройдут? О, боже…

– Лилии я собираюсь сдать напрокат мой корабль, – сказал Марк, – раз уж барон Фелл столь предусмотрительно лишил ее средств, достаточных для оплаты тридцати шести билетов до Эскобара.

– Какой такой корабль? – вопросил Майлз. «Только не один из моих…»

– Тот, который дала мне мама. Лилия сумеет продать его на эскобарской орбите, и с неплохой прибылью. Я смогу вернуть матери деньги и выкупить закладную на Форкосиган-Сюрло, и у меня еще останется весьма впечатляющая сумма на карманные расходы. Когда-нибудь мне и захочется иметь собственную яхту, но этой я явно долго не смогу пользоваться.

«Что? Что? ЧТО?!!»

– Я тут подумал, – продолжил Марк, – что дендарийцы могут отправиться вместе с Лилией. Они обеспечат ей небольшую военную поддержку в обмен на бесплатный и быстрый проезд обратно к флоту. И к тому же сэкономят СБ стоимость четырех пассажирских билетов.

Четырех? Майлз поглядел на Бела, сидевшего все это время молча; тот безрадостно встретил его взгляд.

– И как можно скорее забрать всех отсюда к чертовой матери, – добавил Марк. – Пока что-нибудь не пошло не так.

– Аминь! – пробормотала Куинн.

Верба и Элли на одном корабле? Не говоря уж о Тауре. А что если они соберутся вместе сравнить впечатления? Что если завяжут вражду? Или того хуже, вступят в союз и тайно сговорятся поделить его на зоны, по договору? Северный Майлз и Южный Майлз… И не так уж у него много женщин, он может поклясться. В сравнении с Айвеном он практически соблюдает обет безбрачия. Просто он никогда ни одну не отпускает. И такое накопление может привести к конфузам, по прошествии достаточно долгого времени. Ему нужна… леди Форкосиган, чтобы положить конец всем глупостям. Но даже Элли Отважная отказалась вызваться добровольцем для исполнения этой службы.

– Да, – согласился Майлз, – подходит. Домой. Капитан Куинн, уладьте с СБ насчет нашей доставки – моей и Марка. Сержант Таура, не могла бы ты пока поступить в распоряжение Лилии Дюроны? Согласен: чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше. И, гм, Бел… останься, пожалуйста, нам надо с тобой поговорить.

168