Танец отражений - Страница 159


К оглавлению

159

Он забрался во флаер, подрегулировал как мог сиденье и рычаги управления под свое распухшее и ноющее тело, включил питание, подал вперед. Эта кнопка на панели управления… вот? Гаражная дверь скользнула в сторону. Он пролетел насквозь и принялся подниматься выше, и выше, и выше, в темноту, так что ускорение ударило его, словно кулаком. В него никто так и не стрелял. Внизу – ни огонька. Каменистая зимняя пустошь. Вся небольшая постройка, должно быть, располагалась под землей.

Он проверил дисплей с картой и выбрал направление – на восток. К свету. Это казалось правильным.

Он все увеличивал скорость.

Глава 29

Флаер лег на крыло. Майлз вытянул шею и краем глаза уловил, что же находится ниже. Или чего там не находится. Рассвет только-только заливал зимнюю пустошь. И, похоже, на километры вокруг не было ничего интересного.

– Странно, – сказал тот, что пилотировал флаер. – Дверь открыта. – Он коснулся комма и передал какую-то сжатую кодовую строку. Второй охранник неуютно поежился, глядя на своего товарища. Майлз извертелся, пытаясь держать в поле зрения обоих одновременно.

Они снизились. Ушли вверх скалы, потом бетонные стены шахты. А-а. Потайной вход. Они спустились до самого низа и вырулили вперед в подземный гараж.

– Ха, – произнес второй охранник. – А где все машины?

Флаер остановился, и охранник повыше, вытащив Майлза с заднего сидения, развязал ему лодыжки и поставил прямо. Тот чуть не рухнул снова. Шрамы на груди болели от напряжения из-за связанных за спиною рук. Он утвердился на ногах и принялся оглядываться столь же внимательно, как и охранники. Просто утилитарный гараж, скупо освещенный, гулкий, похожий на пещеру. И пустой.

Охранники повели его к выходу. Они миновали, набрав код, несколько автоматических дверей и прошли в комнату с системами электронного слежения. Оборудование было включено и, судя по монотонному гудению, работало. – Вадж? – позвал один. – Мы тут. Просканируй нас.

Никакого ответа. Охранник прошел вперед, огляделся. Набрал код на настенном пульте. – Все равно проведем его через процедуру.

Система безопасности его пропустила. На Майлзе по-прежнему был серый трикотажный костюм, который ему дали Дюроны, и – увы! – вроде бы никаких любопытных устройств в его ткань вделано не было.

Старший охранник попытался вызвать кого-то по интеркому. Несколько раз. – Никто не отзывается.

– Что нам делать? – спросил его напарник.

Старший нахмурился. – Думаю, раздеть его и отвести к боссу. Приказы были именно такими.

С него стащили тренировочный костюм; преимущество в массе было слишком явным, чтобы он мог сопротивляться, но о потере он горько сожалел. Чертовски холодно. Даже похожие на буйволов охранники – и те на мгновение уставились на его иссеченный шрамами торс с выпирающими ребрами. Затем они снова связали ему руки за спиной и повели через здание, бдительно шаря глазами по сторонам на каждом перекрестке коридоров.

Было очень тихо. Горел свет, но ниоткуда не появилось ни души. Странная постройка, не очень большая, никаких излишеств и – он поежился – в воздухе явно пахнет чем-то медицинским. Исследовательский центр, решил он. Тайная фабрика биологических исследований Риоваля. Очевидно, после дендарийского налета четырехлетней давности тот решил, что его главный исследовательский центр недостаточно защищен. Можно понять. В этом месте не царила деловая атмосфера, как в прежнем. Здесь пахло военной паранойей. Если уж попал на работу в такое место, то не выберешься наружу долгие годы. Или, учитывая особенности Риоваля, никогда. На ходу он скользнул взглядом по нескольким похожим на лаборатории комнатам. Ни одного техника. Пару раз охранники окликали, нет ли кого. Никто не ответил.

Они подошли к открытой двери, за которой располагалось нечто вроде кабинета. – Барон, сэр? – осмелился позвать старший охранник. – Ваш пленник у нас.

Второй охранник потер шею. – Если его здесь нет, нам что, нужно самим обработать этого так же, как и первого?

– Этого барон пока не приказывал. Лучше подождем.

Еще бы. Майлз подозревал, что Риоваль не из тех, кто поощряет инициативу подчиненных.

С глубоким, нервным вздохом старший переступил порог и оглянулся. Младший пихнул Майлза, чтобы тот шел следом. Кабинет был изысканно обставлен: письменный стол из натурального дерева… а перед ним – странный стул с металлическими зажимами для запястий сидящего. Очевидно, чтобы никто не покинул барона Риоваля, пока тот не закончит беседы. Все ждали.

– Что теперь делать?

– Не знаю. Дальше мои приказы не идут. – Старший помолчал. – Может, это проверка…

Они подождали минут пять.

– Если вы не хотите тут осмотреться, – жизнерадостно заявил Майлз, – так я сам осмотрю.

Охранники переглянулись. Старший из них, наморщив лоб, вытащил парализатор и проскользнул через арку в соседнюю комнату. Мгновение спустя донесся его голос: – Черт… – И еще через секунду – странное, оборвавшееся, мяукающее подвывание.

Даже для тупицы, державшего Майлза, это было слишком. Второй охранник двинулся вслед за первым, крепко ухватив Майлза за плечо своею похожей на окорок рукой.

Большая комната была обставлена как гостиная. Экран головида во всю стену был молчалив и пуст. Конторка из зебрового дерева делила комнату напополам. В открытой части стояло очень низкое кресло. А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок.

Нигде нет явных следов борьбы – ни перевернутой мебели, ни отметин от луча плазмотрона на стенах. Следы только на теле. Вот здесь признаков насильственной смерти предостаточно: горло перебито, торс размозжен, вокруг губ все измазано засохшей кровью. Двойной пунктир черных пятнышек размером с подушечку пальца аккуратно прострочил лоб барона. Похоже на ожоги. Правой кисти нет – отрезана, остался лишь обожженный обрубок запястья.

159